Аксель БАКУНЦ молодой современный беллетрист Армении

Гаспарян Мартик Юрикович, член Научного совета РАН, Президиума и академик-секретарь Отделения Эконометрики, квалиметрии и проблем определения стоимости РАЕН, д.э.н., профессор, приглашенный профессор Университетов Сорбонне и Оксфорд, автор квалиметрической методологии культурного наследия и ценностей, литературы, искусства и мелодии, номинант Нобелевской премии по экономике 2020-2022гг


А. Бакунц переваривал совет символов, раньше знал об огне темных затей людей земли, пал сизифскую меланхолию в «Белом коне», «Черным хлебе» проявил взаимодействия предметов и процессов с внутренним миром личности вникая в течений подсознания. Это всё после молодого современного беллетриста Армении в своих изысканиях выражали Хемингуэй, Уильям Катберт Фолкнер, Альбер Камю и были удостоены Нобелевской премии по литературе… М.Ю.Гаспарян

ԶԵԿՈՒՅՑ

(Հնչեցված Արմեն և Սուսաննա Թամազյանների ընտանիքի, Հայ Առաքելական եկեղեցու Ուկրաինայի թեմի և «Սուրբ Հարություն» կրոնական համայնքի նախաձեռնությամբ 2019 թվականի մայիսի 25-ին Խարկովի Վ. Դոկուչաևի անվան ազգային ագրարային համալսարանում կազմակերպված՝ հայ գրականության դասական, Հայկական բարձրավանդակի բնաշխարհի և «երկրի աղի մարդկանց» երգիչ, Մայր Աթոռ Սուրբ Էջմիածնի Գևորգյան հոգևոր ճեմարանի և Խարկովի գյուղատնտեսական ինստիտուտի՝ անցյալ դարի 20-ական թվականների սկզբի շրջանավարտ Ակսել Բակունցի ծննդյան 120-ամյակին նվիրված տոնական միջոցառմանը)

Дорогие друзья!
Глубокоуважаемые:

  • Председатель Харьковского областного совета Сергей Иванович Чернов!

  • Заместитель председателя Харьковской областной государственной администрации Анатолий Валерьевич Бабичев!

  • Глава администрации Харьковского района Юрий Иванович Раина!

  • ректор Харьковского национального аграрного университета им. В. В. Докучаева (ХНАУ) Александр Викторович УЛЬЯНЧЕНКО
    Дорогие и уважаемый харьковчане и гости!
    Ваше Преосвященство Глава Украинской Епархии Армянской Апостольской церкви, епископ Маркос (Ованнисян)!
    Глубокоуважаемые Армен и Сусанна Тамазяны!

Позвольте выразить Вам горячие слова признания и благодарности за поддержку проекта религиозного общества Армянской апостольской церкви «Сурб Арутюн», областных и городских властей по организации и проведению торжественных мероприятий, посвящённых 120-летию со дня рождения классика армянской литературы, певца флоры Армянского нагорья и «людей — соли земли», выпускника Харьковского сельскохозяйственного института Акселя Бакунца, инициированных семьей Армена и Сусанны Тамазян и проведенных 25 мая 2019 года в Харьковском аграрном университете имени В. Докучаева.
Мы отлично осознаем, очень ценим и дорожим многовековую дружбу и сотрудничеству наших народов, достигнутых незапамятных времен созидательного труда в мирное время и ратного сопротивления от военных действий.
Благодаря Вашей открытости, стремлению преподавателей, аспирантов, студентов, ветеранов, всех сотрудников сохранить и умножать традиций и учебно-образовательное наследие, созданной в 1816 году Александром I аграрного вуза очевидно с сегодняшним мероприятием, понять и удовлетворить потребности в науке и аграрном секторе, направленности на повышение эффективности научных, образовательных, учебно-методических процессов, крепнут с каждым годом, и ХНАУ покоряет новые вершины в освоении научно-технического и технологического прогресса в агропромышленном комплексе.
Благодаря профессионализму профессорско-преподавательского состава университету удалось подготовить высококвалифицированного специалиста сельского хозяйства, обеспечивая экономику Армении 20-ых годов и Зангезурского уезда современного кадра по широкому спектру сельскохозяйственных, естественнонаучных и инженерных направлений подготовки, создать надежный научно-технологический задел по приоритетным направлениям развития Армении в области сельского хозяйства.
Аксель Бакунц, как первоклассный специалист для сельскохозяйственной отрасли, создал надежный научно-технологический задел по приоритетным направлениям развития Зангезурского уезда и Арм. ССР в агропромышленном секторе.
Это заслуга университета, в первую очередь, и важно отметить, особой гордости университета – людей научно-педагогического коллектива аграрного университета.
От всей души желаю Харьковскому национальному аграрному университету устойчивого роста научного и творческого потенциала, ярких идей и новых проектов, профессиональных открытий, а также успешной реализации дальнейших планов!
А. Бакунц стал основоположником научного подхода к прогрессивному, грамотному земледелию в Зангезуре и Арм. ССР, подготовки кадров для сельскохозяйственного сектора экономики, будущего научного и академического составляющего республики: организации Ереванского зооветеринарного института.
Все свои годы он достойно выполнял свое главное предназначение. Благодаря усилиям и подвижническому труду высококвалифицированного специалиста-агрария, одновременно работая вновь созданном армянском аграрном вузе, профессиональными навыками прививал своим студентам желание и умения к научной, изыскательской работе. Многие из этих выпускников посвятили свою жизнь аграрной науке и агропромышленному комплексу Армении.
Опыт Вашей многолетней работы по взаимодействию культур разных народов в сфере образования и просвещения, приятно удивляет. Изучение и экспонирование литературы и искусства армянского народа в рамках программы 120-его юбилея Акселя Бакунца, способствуют налаживанию новых творческих, культурных и деловых контактов, дальнейшему сотрудничеству на региональном и государственном уровне, между народами.
Более того, личное присутствие Глав Харьковской области и областной рады, Мэра Харькова и участие на площадках юбилейных мероприятий способствует более серьезному процессу укрепления духовного единения народов, особенно студенческой молодежи, независимо от национальности, расы, вероисповедания и других различий.
Яркость Ваших работ получат высокое признание творческого профессионального сообщества и публики и широкий общественный резонанс в городе, стране и за ее пределами. Это яркое восприятие реальности, свет, не дающий тени.
Ваша деятельность по актуальным современным направлением, связанным с вопросами экологической безопасности жизни человека, взаимоотношением человека с окружающей средой, дарят яркие цвета и ощущения любителям искусства. Ваша организаторская деятельность распространяет на планете улыбки и мир.
Ваш выпускник достойно и честно работал в структурах землеустройства, на руководящих постах области и страны, был отличным специалистом, умной, интеллигентной и глубоко образованной личностью.
Фундаментальные научные и профессиональные знания, полученные в Харьковском сельскохозяйственном институте в 20-ые годы прошлого века, позволили быть эффективным и высокопрофессиональным специалистом в направлении землеустройства сельскохозяйственного сектора Арм. ССР.
Даже представить трудно, сколько пользы принес сельскому хозяйству Гориса и района, да что там, всей Сюникской области, нашей Армении Ваш аграрный вуз.
Какого прекрасного специалиста подготовил и достойного человека воспитал!
Низкий Вам поклон за Ваши знания, за этот великий труд, сподвижничество, служение науке! Ведь сельскохозяйственная наука и производство вечны, как сама Жизнь.
В общении с крестьянами, желательно отметить восхищение очевидцем, что с какой гордостью и достоинством он говорил о своей причастности к Харьковскому сельскохозяйственному институту.
А. Бакунц посвятил свою жизнь Земле и природе, и науке об их развитии.
А. Бакунц, как прекрасный специалист основательно заложенной в Харьковском сельскохозяйственном институте знанием производственного процесса и технологии растениеводства работал добросовестно и самоотверженно.
Знание производственного процесса и технологии растениеводства заложен был в него основательно. Крестьяне, аграрии всегда могли на него положиться.
А. Бакунц, как агроном по самым различным вопросам эффективного аграрного производства на практике демонстрировал как правильно и грамотно нужно вести сельскохозяйственное производство.
Багаж полученных знаний позволял ему быть успешными в жизни и труде. Но это долго не продолжался. Без полноценного и грамотного ведения сельского хозяйства сегодня не обойтись. Но тогда обошлись!
Он брал по максимуму больше знания и профессиональные навыки, которые дали ему научная и материально-техническая база Харьковского аграрного вуза, квалификация преподавателей.
Это – единственный багаж, который чем был больше, тем должен был стать лучше для его дальнейшей жизни.
Но увы!
Он со своей стороны доносил до простого крестьянина края научную и практическую информацию в помощь аграриям, для продвижения самых передовых методов и способов ведения успешного аграрного хозяйства.
Сделал новых открытий, создал новые сорта растений, деревьев и стал общественно признанным: обработка технологий картошки, описание ухода растения «Вики» для кормов лошадей и коров, новые сорта яблони.
Как только он начал применять на практике полученные за годы учебы в Харькове знания, близкие, односельчане, крестьяне и аграрии начали понять их ценность.
Мы – представители академической науки хотели очень тесно и плодотворно сотрудничать с университетом, надеясь, что в дальнейшем наше научное и кадровое взаимодействие будут только укрепляться на благо науки и развития сельскохозяйственного производства наших двух стран.
Возможность продолжать сотрудничество с учеными и специалистами ХНАУ на постоянной основе рождает новые идеи и планы.
Искренне признателен за инициативу организации, подготовки и проведения торжественных мероприятий: конференции, открытие мемориальной доски и музейной витрины, посвящённые 120-летию со дня рождения выпускника Вашего аграрного вуза, классика армянской литературы Акселя Бакунца, которые станут примером братского сотрудничества между Украиной и Арменией, народами мира, нацеленным на укрепление дружбы, взаимопонимания и взаимопомощи, духовного сближения и пропаганды аграрного наследия народов.
Желаю участникам и гостям торжественных мероприятий крепкого здоровья, неиссякаемой энергии и оптимизма, счастья и благополучия, дальнейших успехов в работе во благо процветания Отчизны и духовного единения народов мира!
Удачи Вам во всех Ваших начинаниях и положительной оценки со стороны профессионального творческого сообщества!
Низко кланяемся Вам за знания, научение работать, уважать крестьянский труд, любить и ценить нашу Землю и природу!


О повести «Тарас Бульба» Николая Васильевича Гоголя (Микола Васильович Гоголь-Яновський) великий философ армянского народа Ованес Туманян писал: «Нет более благодатного грунта для лучшего сближения и взаимопонимания народов, взаимной любви и уважения, как литература, в которой проявляются их лучшие чувства, их национальный дух и гений». В романе, где народ представлен как герой истории и носитель национального самосознания, изысканная рука Аксела Бакунцаа перевел на армянский язык в 1934 году и в своих произведениях повествовал природу Армении и жизнь армянских крестьян, как описаны в повести жизнь казаков на фоне прекрасных пейзажей Украины людей.
В центре творчества Акселя Бакунца также деревня, со своей сложной социально-психологической проблематикой. «Солью земли» называет А. Бакунц тех, «кто в поте лица пашет землю, сеет хлеб, обрабатывает камень, возводит стену».
Хемингуэй пока не писал, а А. Бакунц уже переваривал совет символов, лет 50 раньше Уильяма Катберта Фолкнера Аксель знал об огне темных затей людей земли, Альбер Камю пока не пал сизифскую меланхолию А. Бакунц написал «Белая конь». Джеймс Огастин Алоишес Джойс не вник в течений подсознания, когда А. Бакунц в своей работе «Черный хлеб» проявил взаимодействия предметов и процессов с внутренним миром личности…
Такой талант был основан на широких познаниях природы. Так, удивительно, что знания человека об альпийской фиалке очень скудны даже в наши дни. Мало что можно найти, если полистать различные энциклопедии и покопаться на просторах всемирной паутины. Тем больше поражаешься энциклопедическим знаниями Акселя Бакунца того времени, ведь как он смог описать цветок, природу и окружающий мир, которыми восхищались Сэмюэл Баркли Бееккет и Жан Жене, считая уникальными жемчужинами всемирной литературы.
Сегодня знаменательная дата для истории незапамятных времен дружбы и братства двух единоверных народов, который станет примером братского сотрудничества между Украиной и Арменией, народами мира, нацеленного на укрепление дружбы, взаимопонимания и взаимопомощи, духовного сближения и сохранения наследия народов.
Водный путь по Донцу в княжество Тьмутаракань контролировался славянскими князьями: этим путём князь Игорь Старый возвращался из похода на Царьград, а Владимир Великий вёз в Киев византийскую принцессу армянского происхождения Анну и крестил Киевскую Русь, которая сама собой армянский проект Византии в последствие крещения древнерусской княгини Ольги, правившей Киевской Русью с 945 до 960 года в качестве регента при малолетнем сыне Святославе, после гибели её мужа, киевского князя Игоря Рюриковича в Константинополе, где Константин Багрянородный становится ее крестным отцом.. Возле Харькова в XII веке происходили основные события, описанные в «Слове о полку Игореве».
Переселение армян на территорию Левобережной Украины, в т.ч. и в Харьков, начинается с конца XVIII в. Армянская община в нашем городе сначала была небольшой. Как такового армянского поселения не было. В центре города находился Армянский переулок, первое упоминание о котором относится к 1865 г. Здесь жили всего лишь несколько армянских семей, которые занимались торговлей. С годами численность армянской общины быстро росла и, согласно переписи 1897 г., составила 468 человек.
Первый армянский священник в Харькове появился еще в 1870-х годах. В 1900 г. армянская община обратилась в армяно-григорианскую епархиальную консисторию с прошением разрешить построить в Харькове церковь.
В ноябре 1901 г. священник Срапион Самуэлян был утверждён в качестве приходского священника Харьковской Армяно-Григорианской колонии. Харьковский губернатор разрешил отцу Самуэляну служить заутрени, вечерни и литургии в наемном доме Сухоневой, по Дмитриевской улице № 24.
В июне 1902 г. харьковский армяно-григорианский молельный дом с Дмитриевской улицы, 24 был перемещен в Инструментальный переулок, в дом №3, который принадлежал приват-доценту и лектору Харьковского императорского университета Рихтеру. Во флигеле этого дома квартировал священник армяно-григорианской колонии Срапион Самуэлян.
30 мая 1902 г. в Харьковскую городскую думу было направлено прошение об отводе под постройку Харьковского Армяно-Григорианского молитвенного дома пустопорожнего городского места в 600 квадратных саженей, находившегося на Сумской улице, возле Ветеринарного института, недалеко от конца рельсового пути конки, так как «местное армяно-григорианское население, за неимением средств не может за деньги приобрести подходящей земли под свой будущий Молитвенный Дом». Ходатайство было отклонено, так как «Городская Дума не нашла возможности отвести под постройку армяно-григорианского молитвенного дома просимый участок земли».
С 1905 г. Армянская церковь уже находилась на ул. Чернышевской, церковный дом № 5 (на участке, принадлежавшем Г. Давтянцу). Ее официальное название — Армяно-григорианская домашняя церковь. В 1914 г. при церкви была открыта армянская школа.
3 августа 1925 года было зарегистрировано «Христианское религиозное общество армянского вероисповедания», созданное при храме Святого Георгия на улице Чернышевской. Это церковное здание было разрушено в годы Второй мировой войны.
Армянский народ, разбросанный по всему свету в последствии Геноцида армян во время Второй Мировой войны на полях боя Великой Отечественной войны, в тылу на производстве, в партизанском движении, в движении сопротивления, в контрразведке и дипломатии от рядового до маршала боролись против коричневой чумы за неповторения, не наказания, не признание и не наказания Геноцида армян, за восстановления нарушенных прав армянского народа и лишенной Родины, отомстив фашистов в руинах Рейхстага Берлина -в берлоге нацистов со своим боевым танцем Победы Кочари.
В боях за освобождение Украины участвовало около 80000 армян, из них более 30000 погибло. За проявленные мужество и отвагу несколько тысяч из них были награждены, а 21 армянину и 4 уроженцам Армении других национальностей было присвоено звание Героя Советского Союза, из них 14 армян и 3 уроженца Армении были удостоены звания Героя Советского Союза за форсирование Днепра, 6 воинам-армянам звание Героя Советского Союза было присвоено за подвиги, совершенные при освобождении городов Украины. Более известны из них командир 20-й Гв. Мехинизированной бригады 1-й танковой армии 1-го Украинского фронта Гв. полковник А.Х.Бабаджанян. и 340 сд 50-й СК 38-й армии 1-го Украинского фронта генерал-майор Саркис Согомонович Мартиросян после освобождения Харькова и Сумы форсировал Днепр, севернее Киева в р-не Лютежа, и создал плацдарм на правом берегу реки. Лютежский плацдарм сыграл большую роль в освобождении Киева, после чего Мартиросяна назначили начальником гарнизона города. Он был награжден орденом Ленина и 12 раз был удостоен благодарности ВГК за активное участие в боях за освобождение Украины.
В боях за освобождение Украины отличилась 409-я СД, получив почетное наименование “Кировоградская”. СД уничтожила более 15000 солдат и офицеров врага, была награждена орденом Богдана Хмельницкого 2-й ст. Из участников освобождения Украины более известны начальник штаба 60-й армии Центрального фронта генерал-майор Г.А.Тер-Гаспарян, член Военного совета 12-й армии генерал-майор Г.Л.Туманян, член Военного совета Центрального фронта генерал-майор С.Ф.Галаджев.
1 июля 2000 года, получив разрешение местных и государственных властей на строительство храма, члены Харьковской областной организации «Армянская национальная община» заложили первые 16 святых камней в фундамент армянской церкви Сурб Арутюн, которая была освящена 24 августа 2004 года по адресу улица Шевченко, 144.
Увековечить память о первом в новейшей истории масштабном истреблении людей по национальному признаку решили к столетию трагедии. В 2019 году объявлялся конкурс на лучший проект памятника, а установили монумент в 2015 году, возле армянской церкви.


Один из выдающихся армянских писателей XX столетия, беллетрист-классик армянской прозы: мастер новеллы, поэт, переводчик, драматург, киносценарист, агроном, член Союза писателей СССР Аксель Бакунц (настоящее имя — Александр Степанович Тевосян) родился 13 июня 1899 года в крестьянской семье в Зангезурском уездном центре Горис Елисаветпольской губернии Российской Империи – исторической Восточной Армении.
Аксель БАКУНЦ — молодой современный беллетрист Армении, автор многих художественных произведений из жизни отсталых и затерявшихся в ущельях Зангезура армянских крестьян. А. Бакунц удачно рисует быт и примитивный труд отрезанных от мира зангезурских деревень. Веками сложившиеся традиции патриархального быта медленно, но постепенно разрушаются. Отсталая деревня выдвигает из своей среды борцов за новую власть и крестьянский актив нового строительства мира. А. Бакунц написал также сатирическую повесть «Ионатан Марч». А. Бакунц обогатил армянскую литературу классическими образцами рассказа и повести, а также стилем, отражающим национальное эстетическое мышление.
Родился писатель в армянском оригинальном городе Горис – жемчужине и короне сказочно горной удивительно чудной страны, где люди упрямы и угрюмы, бескомпромиссны и прямолинейны. Жители города Гориса смелые, храбрые, отважные, созидательные, творческие люди!
Смелые люди, потому что с 1943 года, в самые тяжелые дни сражения под Сталинградом между Красной армией, Вермахтом и армией стран «оси» начали строительство памятника Победы: родник-памятник «Йотнахпюр», который стал единственным памятником Победы Советского народа и антигитлеровской коалиции над фашизмом не только в Армении, Советском союзе, Восточной Европе, но и во всем мире, символом сопротивление армян всего мира за восстановления нарушенного права целого народа!
На роднике-памятнике «Йотнахпюр» гравированы слова Гусана Ашота, Саят-Новы ХХ- XXI вв.:
От их праведных душ,
Течет холодный, чистый ручей,
И каждое прикосновение с родником
Губам дарят поцелуй.
Может и «не случайно», что по божьему велению после войны в Горисе появилась ограбленная шикарная, несерийного производства, бронированная, гравированная «генерал Паулюс», открывающим капотом, 8-и цилиндровым двигателем Мерседес, имеющей запасную систему электроснабжения, автомобиль фельдмаршала Фридриха Паулюса в Саратове купил и по улицам Гориса около пяти лет ездил Мартун Саргсян (hазарин Мартуны).
Жителей Гориса ни чем не удивить — хоть на русском, фарси, французском, немецком или английском.
8 декабря 1918 в Горис прибывает английская военная миссия во главе с подполковником Гиббоном . Как гориссцы были удивлены видом автомобиля англичанина, так и Гиббон был поражён видом крохотного европейского города в горах и неожиданно удивлён чистого английского акцента (говора) местного врача Бонапартяна, пригласившего на чаепитие к генералу –византийцу Андранику.
Люди проживающие тысячелетиями в Горисе (Абанде), храбрые!
Они, как храбрые войны собирались в поход на Западную Армению и на притоке Ефрата –Арацани боролись с жрицами при распространении и принятия христианства в Армении.
Взять храбрость летчика-испытателя первого советского сверхзвукового самолета Ту 144 Эдуарда Ёляна.
Дела полководцев Давид-Бека и Мхитара Спарапета, которые организовали освободительное движение армянского народа.
А византизм и православия еще не сказали свое весомое слово о Нжде, Андраника, Дро и их заслуге в деле сохранения русского мира и русской культуры православного и вообще мира христианского.
На сегодня еще не всесторонне изучены, анализированы и преподнесено мировому научному и экспертному сообществу о событиях борьбы Зангезурцев за свободу и независимость.
Это мои слова озвучиваются с уст разных величин и повторюсь — Зангезур всегда был фениксом возрождения Армении.
Зангезур уникальный сказочный райский уголок — наскальные рисунки, на основе которых составлен финикийский алфавит (первый парусник, судно, вселенное), место обитания первой пары человека-обсерватория Караундж: откуда зародилась Зороастризм,Митраеизм, Христианство , языческие идолы Яйджи (пятиглавые божества в основном распространены в Индии, еще есть упоминание в Египте, символизирует пять цивилизаций человечества после великого разрушения (гибели) 12 тысяч лет назад, компас Планеты и маяк во Вселенной -Татевский посох: вестник переходов цивилизационных циклов, первое высшее учебное заведение на постсоветском пространстве-Татевский университет.
Род отца писателя было Бегунц (бег, бей – титул родоплеменной и феодальной знати-мелких феодальных помещиков, должностных лиц – правителей областей, военачальников и т.п. в странах Ближнего и Среднего Востока), от которого и произошла литературная фамилия Бакунц. Когда родился Бакунц, друзья отца писателя Степана из Александраполя прислали подарки и попросили его назвать своего сына Александр в честь своего города. Отец писателя так и сделал. Тем не менее, имя Александр по-прежнему останется в середине. В молодости Бакунц в Горисе организует театральную труппу, сыграв в нескольких спектаклях главные роли. Как раз там и играет роль Акселя, одного из героев пьесы «Молодожены» норвежского драматурга, лауреата Нобелевской премии по литературе 1903 года, автора норвежского национального гимна Бьёрстьерне Мартин БЁРСОНА и друзья вместо Александра стали называть его Акселем, а имя Александр попадает в забвению и писатель принимает имя театрального героя Акселя. Отсюда и взял он свой литературный псевдоним – Аксель.
Окончил епархиальную школу Гориса (1910), писать начал уже в раннем возрасте: первые же опубликованные рассказы принесли молодому писателю известность. Учителем истории в приходской школе-пятилетке был Тигран Сазандарян, отец будущей оперной дивы Татевик Сазандарян, народной артисткой Советского Союза).
После многолетних изысканий доктора исторических наук, профессора, заведующего Отделом истории армянской диаспоры и общин Института истории Национальной академии наук Армении Геворг Степанян нашел местонахождение Горисской церковной приходной школы, где учился А. Бакунц и летом 2019 года городские совместно с областными властями установили мемориальную доску. Окончив приходскую школу, преуспевающий ученик Бакунц при посредничестве своих односельчан был направлен в Эчмиадзин для продолжения учебы в классный отдел духовной семинарии Геворгян в Эмиадзине, где и проводил свои первые литературные эксперименты. В годы Геноцида армян и массового притока беженцев в Восточную Армению, здание духовной академии 1915-1916 гг. предоставили нуждающимся и Аксель в 1917 году вернулся обратно, в Зангезур. Не взирая сложившею катастрофическую ситуацию депортации, голода и холода, военных действий от последствия Геноцида армян, добросовестный, мудрый мальчик приобретает огромные знания, углубляясь в армянскую литературу
В одной из местных деревень (Лор — родное село поэта Амо Сагияна) А. Бакунц около года работает учителем. Новелла «Скромная девушка» родилась позже из впечатлений тех дней. Потом А. Бакунц переехал в Горис, где организовал театральную труппу, сыграв в нескольких спектаклях главные роли.
В 1918 году вместе с добровольческими группами Аксель Бакунц направляется в армянские вооруженные силы и принимает участие в освободительной борьбе армянского народа (Эрзрум /Карин/, Карс, Сардарабат — в боях Ашкале, Иллидже и Ардаана, в Сардарабадской битве).
Между тем, по профессии Бакунц был агрономом. Учился в Тифлисском политехническом институте. У писателя было огромное желание учиться в Москве, но за неимением средств он направился в Харьков, где и в 1923 году окончил Харьковский сельскохозяйственный институт.
Вернулся на родину и в 1923-1926 гг. стал главным агрономом Зангезурского уезда — заведовал уездным сельскохозяйственным и земельным отделом.
Интересный жизненный путь прошел А Бакунц: преподавал армянские письмена детям села, с оружием в руках защищал родную землю, вооружал крестьян знаниями земледелия и, на конец, полностью посвятил себя литературе, нарисовал тяжелое прошлое и настоящее, наметил яркий образ своего возрожденного народа будущем.
С этого времени и начинается новый период литературной деятельности Бакунца. Он выступает со статьями на сельскохозяйственные темы, публикует рассказы и очерки, которые вскоре привлекают внимание общественности свежестью стиля и живыми картинами деревенской жизни.
1926-1931 гг. назначается заместителем начальника земельного управления Земельного народного комиссариата Арм. ССР.
1927-1928 гг. одновременно работает в газете «Мачкал».
В 1928 г. участвует при организации Ереванского зооветеринарного института и работал в институте.
В 1931 г. работает в журнале «Нор ухи».
Оставаясь на руководящей должности, А. Бакунц продолжал писать и занимался литературной деятельностью. Он воспевал красоту родной природы, писал о жизни крестьян.
А. Бакунц был безосновательно арестован, обстоятельства смерти неизвестны.
Исследуя, переосмысливающие наследие Большого террора — большевицких репрессий в культуре памяти современного армянского общества, понятие, применяемое в современной историографии для обозначения массовых политических репрессий, осуществлённых в СССР в 1937–1938 гг, в конкретном ракурсе Арм. ССР, введённой в научный оборот в 1968 г. британским историком Р. Конквестом, можно смело сказать следующее:
Для работавшей с ноября 1937 г. до февраль 1938 г. народным комиссаром земледелия Армянской ССР и с февраля по июль 1938 г. секретарем Партийной коллегии Комиссии партийного контроля при ЦК ВКП(б) по Армянской ССР Шмавона Минасовича Арушаняна не смог идеологическим обоснованием «большого террора» не служить тезис И.В. Сталина о продвижении к социализму «путём усиления органов диктатуры пролетариата путём развёртывания классовой борьбы, путём уничтожения классов, путём ликвидации остатков капиталистических классов, в боях с врагами как внутренними, так и внешними» в отношение А. Бакунца во время землеотвода и передачи земель из Зангезурского уезда при создании Красного Курдистана. Главная цель «большого террора» – ликвидация или изоляция А. Бакунца и других, которые рассматривались руководством страны как враждебные большевицкому режиму элементы. Как раз через органов Наркомата внутренних дел СССР (НКВД СССР), которые использовали накопленный в 1920-х – 1-й половине 1930-х гг. опыт фальсификации в рамках ряда политических процессов о диверсионно-вредительской деятельности специалистов в различных отраслях народного хозяйства («Шахтинское дело», «дело «Промпартии»» и др.), о «шпионских» организациях (дела «Контроль-К», «Метрополитен-Виккерс», Кима Заена и др.), а также опыт организации массовой операции по «ликвидации кулаков как класса» в 1930 г. и других аналогичных акций.
Большевики через кемалистов и младотурок пригласили и назначили главного координатора Большого террора Френкеля, обещая бизнес леса. Френкель учебно-тренировочную практику создания первых концентрационных фильтрационных лагерей, дорожных карт депортации, ожогов людей в церквях на подобии газовых камер нацистов получил при реализации Геноцида армян, греков, ассирийцев и других автохтонных народов через руки турок и курдов совместно с администрации немецкого канцлера Вильгельма. После успешной реализации планов Большого террора, Френкель был востребован у гитлеровской нацистской администрации коричневой чумы III Рейха. Все три проекты Френкель претворял в жизнь насколько успешно и безупречно, что френкельская ненаказанная машина Геноцида коренных народов, Большого террора и фашизма успешно работает без суда и следствия по сей день!
Передавшие А. Бакунцу из поколения в поколение традиционно насыщенные и запоминающимся обычая, фундаментальные знания и обряды, имеющий долгую и уходящие корнями в глубокие века историю Харьковского сельскохозяйственного университета играли важную роль в формировании академической культуры и социальной жизни и не дали большевикам покоя принципиальное профессиональное поведение земледелья А. Бакунца при демаркации и делимитации границ Красного Курдистана и Арм. ССР.
Главным зоотехником Зангезурского уезда тогда был брат моего деда Гаспар, которого два раза репрессировал в Сибирь сам Ш.М. Арушанян. Одним из мотивов массовых репрессий в 1936-38 годах было желание большевиков обогатиться за счет утилизируемых ими советских граждан. Почти весь квартирный фонд отправленных в ГУЛАГ людей перешёл к карателям. Так и Шмавон поступил, жил в доме Гаспара. Даже в суровых климатических условиях Алтайского края Гаспар смог спасти гориссцев и соотечественников от голода и холода, создавая там успешные фермерские хозяйства, опираясь на своих фундаментальных знаниях, профессиональных навыках и практики.
Посмертно были оправданы. Сегодня и Аксель, и Гаспар оправданы! И что? Кто общественно и индивидуально ответил за эти злодеяния? Их матери погасли, как свечи! Члены семьи были представлены на пьедестал произвола судьбы!


Среди описаний природы родного Зангезура у А. Бакунца есть строки: «На безлюдное ущелье, багряно-жёлтый лес и сжатые нивы опустилась тихая печаль». Можно провести параллель между этими строками и судьбой самого А. Бакунца. Его жизнь и творчество тоже было наполнено печалью: крестьянская жизнь, простота и нищета, оставили след в его рассказах, также как и необычайно красивая природа Зангезура, цветущие долины, могучие горы, бездонные ущелья, чистые облака. В его работах все это воскресает.
Глубокие народные корни питали творчество самого Акселя Бакунца, одного из зачинателей советской армянской литературы. Работы А. Бакунца вызывали большой интерес у читателя. Высоко ценили творчество Бакунца классики армянской литературы: Александр Ширванзаде, Аветик Исаакян, Дереник Демирчян, Егише Чаренц. В одной из личных бесед, обращаясь к художнику Мартиросу Сарьяну, Аветик Исаакян сказал: “О песнях Комитаса и твоих красках, Мартирос, говорят как о чуде, не подвластном выражению словами. Но, знаешь, мне кажется, что это не совсем так. Был в Армении писатель, слово которого пело по-комитасовски и сверкало всеми красками твоих полотен. Это был Аксель Бакунц. Он самый талантливый представитель нашей прозы”.
По мнению Гранта Матевосяна «Его отрицание переросло утверждению».
Сегодня на его родине в родном доме города Горис, на улице Месропа Маштоца с 1967 г. Правительством Арм. ССР основан дом-музей имени Акселя Бакунца. Именно в этом уютном доме писатель провёл свое детство и юность. Рядом с домом цветет красивый сад, где, будучи агрономом он вырастил несколько сортов редких растений и деревьев, которые позже распространились по всей территории Сюника.
Он был одним из тех молодых писателей, кто едва родился, когда старшее поколение уже основало «Вернатун». Многие из его коллег-ровесников жили мечтой превзойти писателей старшего поколения. И он это сделал.
А. Бакунца вдохновлял Хачатур Абовян, он даже начал роман о писателе, но не успел его завершить — слишком короткой была его жизнь. Писатель ушел из жизни очень рано. Прожил короткую творческую жизнь: 1923-1937 гг. Хотя у него была около десяти лет литературная жизнь, но тем не мене со своим красочным искусством оставил глубокий след в развитии армянской прозы.
В 1923-1925 гг. в газетах «Мартакоч» (Тифлис) и «Советская Армения» были опубликованы ряд очерков: «В наших селах», «Письма из деревни», где представлена экономическая ситуация в деревне.
В течение этого промежутка ему удалось написать и опубликовать четыре сборника рассказов: «Мтнадзор», «Черные семена», «Белый конь», «Братство грецких орехов», а также отдельные части незаконченных романов «Кармракар» и «Хачатур Абовян». Новеллы и очерки А. Бакунца изображают родину писателя и его людей. Язык прозы А. Бакунца красив, поэтичен и выразительный, как тонкие орнаменты армянских ковров и украшенной скульптурой капители армянской архитектуры.
А. Бакунц автор множества интересных и ярких произведений, одной из самых известных считается повесть «Альпийская фиалка», посвящённая первой жене Егише Чаренца — Арпеник. Также очень интересен сборник повестей о жизни армянского крестьянства: «В темном ущелье», «Письмо русскому царю», «Лар-Маркар» и множество рассказов, на которых выросло не одно поколение армян. В сатирической хронике «Киорес» изображена идеология и нравы провинциального городка. А в «Овнатан Марч» наглядно представлены образы неравноправной жизни Кёреса.
В основном все произведения писателя посвящены армянской деревне, ее быту и нраву. Образ крестьянина описан с детальной точностью: как тот жил, одевался и трудился. Главный герой Бакунца — крестьянский сын, который со своими думами и помыслами, кровно связанными с деревней, попадает в городскую среду.
А. Бакунц был лириком не только в своих книгах, но и в жизни. Самым непристойным поведением по словам Гургена Маари было то, что на улице наклонялся, взял ком земли и жадно целовал. Нет, ни каждая земля имеет такой аромат,-любил повторять Аксель.
А. Бакунц обогатил армянскую литературу классическими образцами рассказа и повести, а также стилем, отражающим национальное эстетическое мышление. Он автор многих художественных произведений из жизни отсталых и затерявшихся в ущельях Зангезура армянских крестьян. А. Бакунц удачно рисует быт и примитивный труд отрезанных от мира зангезурских деревень. Веками сложившиеся традиции патриархального быта медленно, но постепенно разрушаются. Отсталая деревня выдвигает из своей среды борцов против и за власть, и крестьянский актив строительства большевиков с кемалистами. А. Бакунц написал также сатирическую повесть «Ионатан Марч». «Девушка Хонар» (Скромная /Покорная/ девушка) — одно из лучших произведение А. Бакунца. В этом рассказе есть чувство любви и благодарности, расстраивающие эмоции, похожие на сладкие сны и детские воспоминания.
В 1924 году было опубликовано «Собрание провинциальных (уездных) писем», которое сразу привлекло внимание общественности, а книга «В наших деревнях» «Письма из деревни» пролила свет на неиссякаемую силу и сущность А. Бакунца. Вот откуда берутся первые шаги в создании работы А. Бакунца.
Наряду с этими произведениями публикуются его работы «Мирхав», «Сабу» и «Альпийская фиалка».
1927 год стал решающим для А. Бакунца. Он на стол читателя положил сборник «Мтнадзор» с не переплетённым и неприглядным дизайном и, хотя не сиял внешним светом, но автор-как волшебник содрогнулся в книге, которая имела славную жизнь и будущее: поставляя свое место среди старых и новых ценностей литературы. Сборник был назван по одному из рассказов «Мтнадзор», что означает — «Тёмное ущелье».
У читателя получил теплый прием это название и вскоре стало очевидным явлением и символом патриархальной армянской деревни. Наряду вечных красот, эстет А. Бакунц видел горькие и безмолвные боли, которые схожи на боли людей, живущих на окраинах света. Он не идеализировал мир природы, но был обеспокоен поднятием проблем горького положения людей наряду беспрецедентной красоте природы. Было много сторонников, но и были многочисленные злые враги. Чаренц обеспокоенно предупредил, что в «Мтнадзоре» он не потерял свой светлый путь и попытался выбраться в новую орбиту.
А. Бакунц был замкнутым, близок к собственным убеждениям, рядом старых ценностей ставил свою чисто тёсанную стену и творение о своем новом. Он хотел избавиться от своей службе в Земельном наркоме и перейти к творческой работе.
А. Бакунц автор сценарии кинофильмов «Зангезур и «Дитя солнца». Фильм «Зангезур» был искажён и принуждено изменен. Созданной по сценарии А.Бакунца и музыке А.И. Хачатуряна образ ашуга в фильме «Зангезур»
символически описывает место, роль и значение Гусанской песни и народной филологии у людей Сюникского края, который звучал под крышам каждого очага края, проникала в каждый угол, волновали и согрели сердца людей.
После А. Бакунц переходит на написание великого произведения и начинает свой роман «Хачатур Абовян», по неизвестным причинам до нас дошли всего несколько фрагментов … Хотя есть разные мнение о том, что А. Бакунц роман полностью закончил.
Изысканная рука писателя делала переводы, самым ярким патриотическим пафосом стал в 1934 году перевод одного из самых известных повествований Николая Васильевича Гороля (Микола Васильович Гоголь-Яновський), повести «Тарас Бульба» Произведение описывает жизнь казаков на фоне прекрасных пейзажей Украины.
В 1935 году писатель переводит с древнеармянского языка (грабар) на новоармянский язык (ашхарабар) басни и притчи великого баснописца Армении, монаха-проповедника Вардана Айгекци (конец XII — начала XIII вв.), сборник басен «Агвесагирк» («Лисья книга»)
Такими словами-обещании баснописца начинается предисловия сборника «Горе мне, о дети мои, что придете в мир после меня, ибо захочу узреть вас и не в силах буду, потому как прахом стану в могиле своей; посему обращаюсь к вам, пятому и седьмому поколениям, письменами своими, и сим душою пребуду средь вас». С его именем связаны многочисленные рукописные сборники басен и притч, часть которых вошла в «Лисью книгу», в том же, XIII в. переведенную, как доказал Николай Марр, на арабский язык. «Лисьей книге» путем повторных переводов с армянского на арабский, с арабского на европейские языки суждено было сыграть немалую роль в развитии и оформлении средневековых европейских басенных сборников и басенного животного эпоса. Многие басни Вардана Айгекци вошли в переводе в обиход Грузии, влившись в грузинский фольклор. Рукописные сборники басен Айгекци, дошедшие до 17 в., были впервые изданы книгой в 1668 году в Амстердаме.
Еще в 1930-х годах А. Бакунц также был одним из тех, кто стал диссидентом. Литературные противники высмеивали сплетни и клевету, как он сам писал, клеветав его во «всех смертных грехах».
Самые серьезные политические обвинения были выдвинуты на А. Бакунца, и он безосновательно был арестован 9 августа 1936 года, став наряду со многим представителями армянской элиты жертвой сталинских репрессий. Было одинаковое обвинение в «антиреволюционной, антисоветской, националистической деятельности». А. Бакунц подвергался пыткам в течение одиннадцати месяцев подряд в строгих условиях лишения свободы. Его усилия по самооправданию были тщетны, а захватывающие письма остались без ответа. В одном из его писем такова была его душевное состояние: «Больно, это слишком тяжело … Думаешь час, два, три, один день, два дня, думаешь до степени оглупления, пока твоя память не разваливается, и ты не знаешь ни ночи, ни дня, ты только просто осознаешь и понимаешь, что жизнь остался за закрытыми дверями … Когда я спрашиваю, что будет потом, я разочаруюсь, мое сознание потемнеет, судороги душат мое горло … Что со мной будет дальше? … Единственная цель жизни остается литература … Дайте мне возможность читать и писать, дайте мне книгу и карандаш …». Утешительные надежды А. Бакунца проходят безнадежны. Ему не приговаривают к изгнанию на ссылку, а после 25-минутного судебного заседания осуждают на максимальную наказанию — расстрел.
7 июля 1937 года в Ереване заседала Военная коллегия Верховного суда (ВКВС) СССР. Приговор гласил: «Подсудимый Бакунц являлся активным участником контрреволюционной троцкистско-зиновьевской террористической организации, осуществившей 1 декабря 1934 г. злодейское убийство товарища Кирова и подготовлявшей в последующие годы террористические акты против руководителей ВКП(б) и Советского Правительства.
Подсудимый Бакунц с 1930 г. являлся одним из руководителей антисоветской националистической организации среди писателей Армении. В 1933 году… подсудимый Бакунц вошел в состав троцкистско-националистического террористического центра в Армении, который ставил своей задачей применение террора к руководителям ВКП(б) и Советского Правительства.
Кроме этого, Бакунц поддерживал тесную связь с Вагаршаком Тер-Ваганяном, осужденным по делу союзного троцкистско-зиновьевского террористического центра, который он информировал о работе организации в Армении… На основании изложенного ВКВС СССР приговорила Бакунца Александра (Акселя) Степановича к высшей мере уголовного наказания – расстрелу с конфискацией всего личного ему принадлежащего имущества. Приговор окончательный, обжалованию не подлежит и на основании постановления Центрисполкома СССР от 01.12.1934 г. подлежит немедленному исполнению».
Приговор приведен в исполнение на рассвете 18 июля 1937 года на холме Цицернакаберд города Еревана. Долгое время обстоятельства смерти были неизвестны.
Не известно было даже место его могилы. Никакого места, никакого… в этот день… эти садисты, Сталин и Берия, такое придумали, что… Имеются разные предположения: была разработана такая система – вели расстреливать и туда же вели человека, которого тоже должны были расстрелять. Этот человек их расстреливал, и его тоже расстреливали, и так уничтожали следы. Один говорит: расстреливали в ущелье Зангу, другой говорит: в тюрьме, третье говорит – на солеруднике, на бывшем солеруднике Еревана. Запретили читать А. Бакунца, хранить дома его книги, запретили даже имя произносить.
Был расстрелян по личному указанию усатого, «отца всех народов и вождя мирового пролетариата». Судьба Акселя Бакунца была предрешена еще до вынесения приговора ВКВС: члены Политбюро Центрального Комитета Коммунистической партии Советского Союза Молотов, Каганович и Ворошилов со Сталиным во главе 25 июня 1937 года уже дали «добро» на казнь видного деятеля армянской культуры.
2 марта 1955 года ВКВС СССР определила: «Приговор ВКВС СССР от 7 июля 1937 года в отношении Бакунца Александра (Акселя) Степановича отменить по вновь открывшимся обстоятельствам и дело о нем за отсутствием состава преступления производством прекратить…»
В 1956 году писатель и гражданин был посмертно реабилитирован.
Только в 1955 г., после того как сдох Сталин, в школьных учебниках восстановили темы Чаренца, Бакунца, Тотовенца, Запел Есаян, Маари, Норенца.
16 апреля 1939 года председатель Союза писателей СССР Александр Фадеев на страницах «Правды» возмущается, что некоторые товарищи в Армении поспешили записать Раффи, видного армянского классика XIX века, во «вдохновители шовинистской и дашнакской идеологии». И крайне удивляется, что в Армении некоторые позволяют себе обзывать Раффи фашистом, «будто в XIX веке Армения уже имела представление о таком явлении, как фашизм». Как раз с 1876 года, со времен правления кровавого султана Османской империи и 99-й халифа, последнего абсолютного монарха Османской империи Абдула Гамида (Абдул Хамид II) у армян появились первые концентрационные лагеря и т.д. Подобные выпады, со слов Фадеева, «наводят на мысль, что и Льва Толстого с Федором Достоевским можно выкинуть из русского классического наследия, первого как ретрограда, второго как мракобеса». Из всего этого любимец Сталина делал вывод: «Стоит ли после этого удивляться, что сочинения Раффи в Армении перестали издавать?!»
Арутинов начинает борьбу за доброе имя и достоинство национальных авторов, но разразившаяся война и послевоенная разруха не позволили довести дело до конца. Эта участь выпала на долю его преемника – Сурена Акоповича Товмасяна. Только в 1955 г., после того как сдох Сталин, в школьных учебниках восстановили темы Чаренца, Бакунца, Тотовенца, Запел Есаян, Маари, Норенца. Скорее всего, этим благородным поступком он остался в благодарной памяти своего народа: в 1955–59 гг. в Ереване массовым тиражом увидел свет десятитомник Раффи.
Мало кому известно, что после издания собрания сочинений великого романиста С.А. Товмасяну пришлось отбиваться от многочисленных нападок. Он даже нажил себе личного врага в лице Л.Ф. Ильичева, заведующего отделом пропаганды и агитации ЦК КПСС по союзным республикам. Тот вызвал С.А. Товмасяна на ковер и в грубой форме потребовал отчета по факту издания трудов Раффи, приведших в бешенство партийное руководство Баку.
Не растерявшись, С.А. Товмасян в столь же резкой форме бросил Ильичеву: «Неужто коммунисты Азербайджана считают себя прямыми наследниками османских турок, чтобы возражать против антитурецких настроений писателя аж XIX века».
При С.А. Товмасяне к читателю пришли и Чаренц с Бакунцем, а также классики западной ветви армянской литературы, ставшие жертвами Геноцида в Османской империи. Поэма Паруйра Севака «Несмолкаемая колокольня» (в новом переводе Ашота Сагратяна – «Бессонного набата колокольня»), посвященная событиям тех горьких лет, нашла своего читателя также с ведома и по настоянию первого секретаря ЦК.
Так оно и получилось. Заговорщиков поддержали первые лица республики – председатель президиума Верховного Совета Шмавон Арушанян, предсовмина Антон Кочинян, второй секретарь ЦК Яков Заробян.
Память – самое важное чувство для сохранения нации.
Если мы забудем хоть что-нибудь из нашей судьбы, то повторим её…

Ձեր էլ-փոստի հասցեն չի հրապարակվելու։ Պարտադիր դաշտերը նշված են *-ով

Հնարավոր է՝ Ձեզ հետաքրքրի

Գորիսի պետական համալսարանի բանասիրության և պատմաիրավագիտության ամբիոնի և 25RG-6B137 «Գորիսի տարածաշրջանի բանահյուսությունը, բարբառը, տեղանունները, տոհմանունները»…

Ա. Ստեփանյան “Ճերմակ ճախրանք” (գրախոսություն)

Արմեն Ստեփանյան-”Ճերմակ ճախրանք”.  Գրական-գեղարվեստական հրատարակություն. Բանաստեղծություններ, խմբագիրներ՝ Սուսան Կարլենի Ալիխանյան, Արտակ Ոսկանյան (“Կապույտ Էսքիզներ” շարք),…

Լեռներից այն կողմ․ Անի Ղազարյան

Սույն թվականի ապրիլի 1֊ին տեղի ունեցավ Գորիսի պետական համալսարանի Հայոց լեզու և գրականություն բաժնի 2-րդ…

Արցախի հերոսական բնակավայրի պատմությունը

Մկրտչյան Է. Ս., Խծաբերդը և կյանքիս շառավիղը (հուշագրություն), Եր, «Ռեալ Պրինտ» հրատ, 2023, 280 էջ+58…